
Именно Причард важно прохаживался по Пекскому мосту и сквозь перила смотрел, как течет вода.
— Ну, чертеня! — воскликнул Мишель.
— Так! — сказал я. — Вот теперь вы заговорили с овернским выговором. Ватрен, если мы не придумаем, как поступить с Причардом, мы сделаем из него учителя иностранных языков.
— Вы из него сделаете только бродягу и ничего больше, — ответил Ватрен. — Эй, смотрите, куда он пошел!
— Ватрен, не вменяйте Причарду в вину его достоинства, поверьте, у него и без того хватает недостатков. Я могу сказать вам, куда он идет: он собирается навестить моего друга Коррежа и съесть его завтрак, если служанка зазевается.
В самом деле, минуту спустя из станционного здания Пека выскочил Причард, преследуемый женщиной с метлой в руках.
В пасти у него была отбивная, которую он только что стащил с решетки.
— Господин Дюма! — кричала женщина. — Господин Дюма! Ловите вашу собаку!
Мы преградили путь Причарду.
— Ловите! Ловите его! — продолжала кричать женщина.
Как же! С таким же успехом мы могли схватить Борея, похищающего Орифию.
Причард молнией промелькнул между Мишелем и мной.
— Похоже, — заметил Мишель, — этот плут любит мясо с кровью.
— Баранину и говядину следует есть недожаренными, — наставительно произнес Ватрен, проводив глазами Причарда, который скрылся за поворотом дороги, идущей в гору.
— Ну вот, — обратился я к Ватрену, — вы еще не знаете, умеет ли он приносить, но уже знаете, что уносить он умеет.
Догнавшая нас женщина упорствовала в своем стремлении преследовать Причарда.
— Ох, милая моя, — возразил я ей, — думаю, вы только напрасно потеряете время: когда вы настигнете Причарда, если вы вообще его настигнете, отбивная, вероятно, будет уже далеко.
— Вы так думаете? — спросила женщина (опершись на свою метлу, она старалась отдышаться).
